Guide des abréviations à Singapour

PIE via CTE can?

Combien de fois avez-vous entendu votre chauffeur de taxi vous demandez si vous étiez d’accord pour faire PIE via CTE pour rentrer chez vous depuis l’aéroport ? Et combien de fois avez-vous dit machinalement “can can” parce que vous n’aviez rien compris (et puis comme le taxi n’est pas cher et que tout le monde est gentil à Singapour, ça devrait aller).

Oui mais voilà maintenant vous en avez marre et vous aimeriez bien savoir ce que KPE cache et pourquoi tous les Singapouriens se plaignent de l’ERP et du COE.

 

Les lieux :

    • ACM : Asian Civilisations Museum (Le musée que vous voyez depuis votre tour de verre et d’acier et que vous vous êtes promis de visiter depuis 2 ans)
    • AMK : Ang Mo Kio (quartier des heartlands où l’on peut admirer la beauté de l’architecture Nord-Coréenne à Singapour, un must see pour le touriste de passage)
    • BT : Bukit Timah (réserve pour les riches Singapouriens, la réserve pour les riches étrangers étant Sentosa Cove)
    • CBD : Central Business District (là où tout le monde bosse, enfin les gens qui gagnent de l’argent ou qui espèrent en gagner beaucoup)
    • ECP : East Coast Park (la rencontre improbable entre une autoroute maritime, Alerte à Malibu et Venice Beach)
    • JB : Johor Bahru (Territoire situé en Malaisie mais peuplé quasi exclusivement de Singapouriens durant le weekend qui sert de banlieue à la Cité-Etat et de centre commercial pas cher)
    • HollandV : Holland Village (lieu de perdition qui n’a aucun intérêt avant 22h00)
    • MBS : Marina Bay Sands (lieu de détente pour les touristes, lieu de perdition pour les touristes chinois qui viennent perdre leurs économies au casino)
    • NMS : National Museum of Singapore (Musée cool que personne ne fréquente à part les français, j’exagère à peine)
    • RWS : Resort World Sentosa (lieu de détente et / ou de perdition, voire MBS)
    • SAM : Singapore Art Museum (le lieu où vous avez généralement le plus de chances de me croiser)
    • USS : Universal Studio Singapore (le Disneyland local, en moins bien que l’original)

Singapore Art Museum

 

En Vrac :

    • COE : Certificate of Entitlement (le certificat qui vous donne le droit de posséder une voiture à Singapour, il s’achète aux enchères et est valable pour 10 ans)
    • CPF : Central Provident Fund (le fond de retraite des Singapouriens et des PR)
    • CC line : Circle line (la ligne de MRT jaune)
    • DP : Dependant Pass
    • EC : Executive Condominium (les condos dont l’achat est réservé aux Singapouriens)
    • EP : Employment Pass (aussi connu sous le nom de Saint-Graal)
    • EPEC : Employment Pass Eligibility Certificate (Un truc qui n’existe plus mais comme j’ai fait un article dessus je me sens obligé de le mettre dans la liste)
    • ERP : Electronic Road Pricing (ou Road Tax, un des sujets de plaintes favoris des Singapouriens)
    • EW line : East-West line (la ligne de MRT verte)
    • FT : Foreign Talent (vous qui lisez ces lignes, vous êtes un FT)
    • GST : Goods and Services Tax (la TVA locale, très douce, 7%)
    • GSS : Great Singapore Sales (Le principal ennemi de vos économies, ou plutôt de ce qu’il en reste)
    • LKY : Lee Kuan Yew (le Père de Singapour, ex-Premier Ministre, personnage vénéré et respecté par la majorité de la population)
    • LRT : Light Rapid Transit (le ‘petit’ métro de Singapour que personne n’a jamais essayé sauf à vivre dans un coin paumé genre Sengkang)
    • MC : Medical Certificate (souvent synonyme de vacances chez nos collègues Singapouriens)
    • MRT : Mass Rapid Transit (le métro)
    • NRIC : National Registration Identity Card
    • NE line : North-East line (la ligne de MRT violette)
    • NS : National Service (Service Militaire obligatoire de Singapour)
    • NS Line : North-South Line (la ligne de MRT rouge)
    • PAP : People’s Action Party (le parti au pouvoir depuis la création de Singapour, celui de Lee Kuan Yew)
    • PEP : Personalized Employment Pass (Le Saint-Graal²)
    • PR : Permanent Resident (le visa de résident permanent, une légende urbaine depuis 2012)
    • ROM : Registry of Mariage (Merci Merichan pour l’info)
    • SAFRA : SAFRA National Service Association (endroits de type cool pour se détendre, pas uniquement réservé aux Singapouriens)
    • SBS : Singapore Bus Service (une des deux compagnies en charge des transports en commun sur l’île)
    • SMRT : Singapore Mass Rapid Transit (l’autre compagnie en charge des transports en commun sur l’île)
    • SGX : Singapore Exchange (la bourse de Singapour)
    • SIA : Singapore Airlines (certainement la meilleure compagnie aérienne du monde, vitrine de Singapour à l’étranger, entreprise toute puissante sur l’île et joyau de Temasek Holdings)
    • SICC : Singapore Island Country Club (le country club le plus select de Singapour)
    • SPH : Singapore Press Holdings (entreprise qui regroupe l’écrasante majorité des publications de l’île dont The Straits Times et Stomp, relais médiatique du pouvoir en place et manquant parfois d’objectivité dans le traitement de l’information)
    • SPG : Sarong (ou Singapore) Party Girls (synonyme de bonheur pour les jeunes mâles caucasiens à condition de montrer qu’on gagne de l’argent, se trouve souvent en troupeau à l’Attica)

CC line, EW line, NS line, NE line (les lignes de métro à Singapour)

 

Les autorités :

    • ICA : Immigration & Checkpoints Authority of Singapore
    • HDB : Housing Developpement Board (Autorité en charge de la gestion des HDB flat)
    • LTA : Land Transport Authority (dont vous pouvez d’ailleurs visiter le musée, c’est sympa à faire)
    • MOE : Ministry of Education
    • MOH : Ministry of Health
    • MOM : Ministry of Manpower
    • NEA – National Environment Agency (les jardiniers de l’île, bon OK je caricature, l’organisme en charge des espaces verts)
    • PSA : Port of Singapore Authority (et pas un constructeur automobile français…)
    • PUB : Public Utilities Board (désigne aussi souvent les factures type électricité & cie que l’on doit payer quand on est en colocation)
    • SAF : Singapore Armed Forces (l’armée Singapourienne, la plus moderne de la région, Singapour consacre un pourcentage très important de son budget à sa défense).
    • URA : Urban Redevelopment Authority

HDB Hub

 

Les universités et écoles (les plus connues) :

    • ACS : Anglo-Chinese School (voie royale pour réussir à Singapour quand on est un garçon)
    • NG : Ngee Ann Polytechnic
    • NTU : Nanyang Technology University
    • NUS : National University of Singapore
    • RI : Raffles Institution (Lee Kuan Yee alma mater)
    • SMU : Singapore Management University
    • SOTA : School of the Arts

School of the Arts Singapour

 

 Et les autoroutes :

    • AYE : Ayer Rajah Expressway
    • BKE : Bukit Timah Expressway
    • CTE : Central Expressway
    • KJE : Kranji Expressway
    • KPE : Kallang–Paya Lebar Expressway
    • PIE : Pan Island Expressway
    • SLE : Seletar Expressway
    • TPE : Tampines Expressway

 

Merci à @SkyZeLimit pour l’idée d’article (enfin plutôt parce qu’il s’est plaint qu’il n’y avait pas de lexique sur le blog). N’hésitez pas à ajouter des abréviations dans les commentaires et j’éditerai l’article au fur et à mesure.

 

Liste additionnelle

Merci à Rémi et Merichan dans les commentaires pour les ajouts.

    • ROM: Registry of marriage
    • WP: Workers Party (pour faire bonne mesure avec PAP)
    • PPS: pour ceux qui passent leur vie dans les avions
    • AXS: là ou l’on peut payer ses factures sans internet
    • IRAS: les mechants, Income Revenue Authority, les Impôts quoi !
    • IU: In-vehicle unit, une fois qu’on a payé le COE, l’assurance et l’essence, il faut encore payer les péages urbains et les parkings
    • EDB: Economic Development Board, c’est là ou les entreprises étrangères négocient des taux d’impositions sur les revenus ridiculement bas en échange de créer des emplois, générer de la GST, …
    • FT: Foreign Talent (les étrangers qui ne font pas le ménage ou ne sont pas sur les chantiers) ou Foreign Trash (version Temasek review)
    • ISA: Internal Security Act (disposition légale permettant de jeter quiconque en prison sans procès)
    • NTUC: l’organisme qui regroupe tous les syndicats professionnels (un peu différent de chez nous, ici ils sont proches du pouvoir et ne font pas grève)
    • MICA: Ministry of Information Communication and the Arts
Partager
Auteur du blog Paris-Singapore, boit 8 cafés par jour pour se tenir éveillé et lit des gros livres pour paraître intelligent.
  • Marine

    Tres bon! J’adore les definitions de MC et PR. Soooo true!

    • J’ai même crée une option ‘MC’ dans les plannings… C’est une institution ici.

      J’ai même des mecs qui planifient leur MC à l’avance…

  • merichan

    Super lexique – par contre je les connais quasi tous ça fait peur… –

    moi celui qui m’amuse bien… c’est ROM pour registry of marriage qui est devenu un verbe dans l’usage courant en remplacement de marry/wed

    • Je n’ai pas encore eu l’occasion de tester le ROM (que je ne connaissais pas d’ailleurs), je le rajoute à la liste.

      Merci Merichan.

  • Remi

    Excellent, j’ajouterais:
    WP: Workers Party (pour faire bonne mesure avec PAP)
    PPS: pour ceux qui passent leur vie dans les avions
    AXS: la ou qu’on peut payer ses factures sans internet
    IRAS: les mechants, Income Revenue Authority, les Impots quoi !
    IU: In-vehicle unit, une fois qu’on a paye la COE, l’assurance et l’essence, il faut encore payer les peages urbains et les parkings
    EDB: Economic Development Board, c’est la ou les entreprises etrangeres negocient des taux d’impositions sur les revenus ridiculement bas en echange de creer des emplois, generer de la GST, …
    FT: Foreign Talent (les etrangers qui ne font pas le menage ou ne sont pas sur les chantiers) ou Foreign Trash (version Temasek review)
    ISA: Internal Security Act (disposition legale permettant de jeter quiconque en prison sans proces)
    NTUC: l’organisme qui regroupe tous les syndicats professionels (un peu different de chez nous, ici ils sont proches du pouvoir et ne font pas greve)

  • Remi

    et j’oubliais le MICA, Ministry of Information Communication and the Arts, le batiment aux volets multicolores – qui s’assure que les artistes restent dans les clous!

    • Merci Rémi, je viens de mettre l’article à jour avec cette nouvelle liste d’abréviations.

      A bientôt,

      Enoa.

  • Sylvain

    il manque 5C:

    – Car
    – Cash
    – Credit Card
    – Career
    – Condominium

    Petit clin d’oeil aux SPG :D

    • Bonjour Sylvain,

      Effectivement les fameux 5C évoquées par les SPG ne sont pas dans la liste, mais on peut les retrouver dans l’article consacré à l’Attica

      A bientôt,

      Louis.